For Survivors

华南理工大学致力于创造和维持一个没有不当性行为的教育和工作环境, dating and domestic violence, and stalking. Your safety and well-being is our top priority. 下面,你会发现各种校内和校外资源的列表.

What should I do?

如果您处于任何紧急情况、直接伤害或伤害威胁之中,请拨打9-1-1.

If you have experienced sexual misconduct (e.g., rape, acquaintance rape, or sexual battery), dating or domestic violence, or stalking, you are encouraged to 立即寻求警察和医疗服务提供者的帮助 为了你的人身安全,情感支持和医疗护理.

大学警察可以护送你到一个安全的地方,并把你送到医院或性侵犯应对中心进行体检, if needed. 大学警察也可以提供一个保密的性侵犯受害者辩护律师. If you would prefer not to notify the police, 我们强烈建议您向校园第九条官员寻求帮助,他们可以为您提供有关您的选择的信息, rights and remedies, and/or the Campus Sexual Assault Victim’s Advocate. 如果您愿意,校园第九条官员可以帮助您通知警察. 下面列出的性侵犯受害者的倡导者也可以帮助你通知警察和/或校园第九条官员.

你有权决定什么时候告诉谁发生了什么. 然而,在被袭击后,你得到保密的医疗照顾是非常重要的. 

Whom should I contact?

大学已经指定了一名第九条官员为您提供帮助和支持, 并监督和监督与不当性行为有关的法律和政策的总体遵守情况, dating and domestic violence, and stalking. Your Campus Title IX Officer is available to explain and discuss your right to file a criminal complaint; the University’s relevant complaint process, and your right to receive assistance with that process, including the investigation process; how confidentiality is handled; available resources, both on and off campus; and other related matters.

CSUDH Title IX Officer:

  • Nallely López
    Welch Hall B470G
    Email: nalopez@qxsq.net
    Phone: (310) 243-3619
    Monday - Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m.

 

CSU Dominguez Hills Police:

  • Chief Carlos Velez
    Welch Hall, Room B-100
    Email: cvelez@qxsq.net
    Emergency: 911 or extension 3333 on an on-campus phone
    Non-Emergency: (310) 243-3639

Local Police:

  • LA County Sheriff
    1356 Avalon Boulevard
    Carson, CA
    Emergency: 911
    Non-Emergency: (310) 830-1123

CSUDH Sexual Assault Victim’s Advocate:

U.S. Department of Education, Office for Civil Rights:


    Medical & Counseling Services:

    Campus Services

    • CSUDH Student Psychological Services 提供预约咨询(韦尔奇大厅和大学剧院之间).
      (310) 243-3818
      Monday - Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m.
      http://rumoax.qxsq.net/sps

    • CSUDH Student Health Services 为学生提供医疗援助和预约.
      (310) 243-3629
      Monday - Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m.
      http://rumoax.qxsq.net/shs

    Off-Campus Services

    Rape Crisis Advocacy and Counseling Services:

    家庭暴力/约会暴力庇护所、宣传和咨询服务:

    Medical Treatment, 包括性侵犯或约会/家庭暴力事件后的服务:

    • After a sexual assault, call the 大洛杉矶女青年会全天24小时电话:(877)943-5778 他们会联系一名训练有素的护士,在性侵犯后提供免费医疗服务, including the collection of forensic evidence.
      http://ywcagla.org/

    • After an incident of domestic or dating violence, call Peace Over Violence at (310) 392-8381,他们会指引你去你所在地区的家庭暴力中心. 在家庭暴力事件发生后,其中一个中心的倡导者将联系一名训练有素的护士,提供免费医疗服务, including the collection of forensic evidence.
      http://www.peaceoverviolence.org/

    • 在性侵犯、家庭暴力或约会暴力事件发生后安排法医检查, 请致电基督教女青年会或“和平战胜暴力”(上文所列),安排训练有素的护士前往最近的医院,并免费提供检查.
    • 如果发生医疗紧急情况,请拨打911叫救护车.
What reporting options do I have?

您有几个报告选项,您可以随时选择其中的一个或多个. 

Criminal: 可以随时向大学警察和/或当地警察报告. 如果你在事故发生后选择不立即报警, you can still make the report at a later time. However, with the passage of time, 收集证据以协助刑事起诉的能力可能有限. Depending on the circumstances, 警察可能会为你申请刑事限制令.

Administrative: You may report to the Campus Title IX Coordinator, 谁将向您提供有关大学投诉程序的书面和口头信息,以便调查和处理该事件. 第九条协调员还将向您提供有关您可用资源的信息, 以及正规澳门平台十大赌博你的权利和选择的信息. 第九条协调员的联系信息列在上面.

校园第九条协调员还将与您讨论学校可能提供的任何合理的支持措施,以减少或消除对您的负面影响,并为您提供可用的帮助. Examples include: adjustment to work assignments, course schedules or supervisory reporting relationship; requiring the Respondent to move from University-owned or affiliated housing; or prohibiting the Respondent from contacting the parties involved in the reported incident. 无论您是否选择向校园警察或执法部门报告事件,您都可以使用这些选项. The Title IX Coordinator and the Center for Advocacy, Prevention and Empowerment (CAPE) 随时为您提供协助,并根据您的要求提供合理的补救措施, investigative, and disciplinary processes, and thereafter.

Non-reporting: 我们强烈建议您向警察和/或校园第九条官员报告任何事件,以便采取措施保护您和校园社区的其他成员. However, non-reporting is also an option. 

What happens if I report to CSUDH?

大学有一个正式的书面程序来回应所有性行为不端的报告, dating and domestic violence, and stalking. The Office of Equity & 包容(OEI)将向您提供资源并与您会面. If you decide to meet with OEI, 我们将更多地了解您的经验,并提供有关您如何选择继续的选项. 

What happens if I notify the police?

Should you choose to notify University Police, you will be escorted to a safe place if necessary, 并可能被送往医院或性反应攻击中心进行体检. 大学警察也可以提供一个保密的性侵犯受害者辩护律师, if desired. First and foremost, 你从医院或性侵犯应对中心接受的医疗检查会治疗任何身体伤害或影响. The exam may include a vaginal and/or anal examination, testing, 对性传播感染和可能的怀孕进行预防性治疗. 


第二,医学检查要妥善收集和保存证据. 寻求医学检查的治疗和证据收集不承诺你采取任何特定的行动, and your medical records are confidential.

Information about confidentiality

We encourage survivors of sexual misconduct, dating or domestic violence, 或者跟踪别人,告诉他们发生了什么——这样你就能得到你需要的支持, and so the University can respond appropriately. 大学员工是否以及在多大程度上同意保密(不向第九条官员披露信息)取决于员工在大学的职位和职责. 此信息旨在使您了解您可以使用的各种报告和保密披露选项-以便您可以在知情的情况下选择向何处寻求帮助. 大学鼓励受害者与一个或多个这些群体中的人交谈.

As explained below, some employees are required by law to maintain near complete confidentiality; talking to them is sometimes called a “privileged communication.” Other Employees may talk to a victim in confidence, 一般只向学校报告事件发生,不透露任何个人身份信息. 一些员工被要求向第九条协调员报告事件的所有细节(包括受害者和涉嫌肇事者的身份). 

Confidential resources:

医生,心理治疗师,专业咨询师和神职人员 – Physicians, psychotherapists, professional, licensed counselors, 以及那些在校内或校外工作或做志愿者的神职人员,他们仅仅以这些角色或身份行事, 在提供医疗或精神健康治疗或咨询方面(including those who work or volunteer in those offices) may not report any 将性行为不端事件的信息告知大学的其他人, including the Title IX Coordinator, without your consent. 以下是校园内专业咨询师和医生(如果有的话)的正规澳门平台十大赌博:

  • Mayra Romo, CSUDH Victim’s Advocate
    To schedule an appointment: http://calendly.com/d/2gk-6zq-8zq
    Email: mromo@qxsq.net
    Phone: (310) 243-2567
    Monday - Friday, 9:00 a.m. to 6:00 p.m.

    Internet, email, and voicemail are not secure forms of communication; please only provide contact and/or scheduling information. 受害者辩护律师办公室地点将在确认后提供.
  • CSUDH Student Health and Psychological Services
    Phone:
    (310) 243-2818

Reporting to University or Local Police

如果你向当地或大学警察报告某些性侵犯, 警察必须通知你,你的名字将被记录在案 unless confidentiality is requested. If you request that your identity be kept confidential, 你的名字不会成为公共记录,警察也不会向大学里的任何人报告你的身份, including the Title IX Officer. University Police will, however, 向第九条官员报告事件本身的事实,确保不要向第九条官员透露你的姓名/身份, or compromise their own criminal investigation.

联邦法律要求大学在统计报告中报告某些类型的犯罪(包括某些性犯罪). However, while the University will report the type 被称为年度安全报告的年度犯罪统计报告中的事件, your name/identity will not be revealed.

Reporting to the Title IX Coordinator

To the extent possible, 报告给第九条协调员的信息将仅与负责处理和解决事件的个人共享. 除法律或大学政策另有规定外,大学将保护所涉个人的隐私.

如果您要求第九条协调员对您的身份进行完全保密, 第九条协调员将解释说,大学不能总是尊重这一要求,也不能保证完全保密. 如果您希望保密或要求不进行调查或采取纪律处分, 大学必须权衡这一要求与大学提供安全保障的义务, non-discriminatory environment for all students, employees and third parties, including you. Under those circumstances, 第九条协调员将根据具体案件的事实和情况,决定您要求完全保密和/或不进行调查的请求是否可以得到尊重, 包括学校是否有法律义务报告这一事件, 进行调查或采取其他适当步骤. Without information about your identity, 大学对该事件进行有意义的调查并对肇事者采取纪律行动的能力可能受到严重限制.

Information about being protected from retaliation

大学政策禁止对下列人员进行报复:

  • Filed a complaint
  • 举报或反对被认为违反非歧视政策的行为
  • Assists someone with such a report; or
  • 以任何方式参与任何相关的调查或解决. 

No officer, employee or agent of the University shall retaliate, intimidate, threaten, coerce, 或以其他方式歧视任何行使其权利或责任的个人. Retaliation includes threats, intimidation, reprisals, 和/或与就业或教育有关的不利行为. Retaliation, if proven, 是否违反了学校的政策,可能会受到纪律处分, 直至并包括终止雇佣或开除学籍.